Certified Translation for Legal Use in Court

When submitting documents to the court, they will typically require a certified translation to ensure any translation submitted is true, accurate, and a word-for-word translation of the source.

Translations for Court

Foreign language documents submitted to the court will almost always require a certified translation. Common documents submitted to the court include depositions, prior judgments, evidence, etc. In most cases, courts will define a certified translation as a “complete, true and accurate, word-for-word translation of a source document, that was completed by a professional translator and inclusive of a signed certificate of translation accuracy.”

Please be sure to check the specific requirements of the receiving party as they can vary. If you have questions about acceptance, please contact us with a list of the requirements of the receiving party to and we will review the requirements to help determine if our translation will be accepted.

Certified Court Case Translations

Most translations for court cases will require our certified translation service where you'll receive a word-for-word human translation delivered on RushTranslate letterhead including a signed and stamped Certificate of Translation Accuracy. Pricing starts at $24.95 per page with 24-hour turnaround and optional notarization. Request a free quote to start your project.


All use cases